998文学
会员书架
首页 >女生耽美 >凡尔赛只有女王 > 第284章 各为其利

第284章 各为其利(第1 / 4页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

不过蒸汽机车虽然也同样引人瞩目但跟前两个项目相比受重视程度就差了一截。它只不过是朗巴尔工厂的一个试验项目。

蒸汽机本身体积过大、能耗过高、功率不足不太适合放在要求体型小、行动灵活的汽车上后世直到以汽油为能源的内燃机出现汽车才会迎来大发展的春天。朗巴尔之所以设立了蒸汽机车部门也不过是想把汽车的整体构造先探索出来,等内燃机发明出来的时候,就能省去很多麻烦或许在她有生之年,都未必有这一天。

如今蒸汽车虽然已经能够上路,但产量很低,造价高昂,车速也只在每小时20公里左右,和马车差不多,作为私家车非常不划算倒是因为运力足够,又耐力持久,颇为适合公共交通。巴黎已经出现了一条横贯东西的公交线路,一辆车可以乘坐十多人试运营效果不错,但收回成本的日子遥遥无期目前巴黎的长距离交通还是以马车为主。

不过,还是有几位有钱的关系户,花大钱特别订购了私人用蒸汽车。

这辆车的主人小霍克尔,就是其中一位。

凡尔赛只有女王

笔趣阁 【 】,无弹窗,更新快,免费阅读

吆喝声、马蹄声、击打声、脚步声交织的街道上忽然响起一阵奇异的轰鸣。看到一个灰乎乎的铁疙瘩靠着马路右侧,跟随着前面的马车走过引得路人停步注目。

“看是机动车b”

“呃什么是机动车?”

他的父亲十多年前就和王后及朗巴尔夫人有过合作,他自己还曾奉王后之命,到英国偷取新型纺织机。如今法国已经用不着再去学习英国技术,因此这段往事不再保密,而被众人当做轶事到处流传小霍克尔也成了不少法国人心目中的英雄。

去年,老霍克尔宣布退休,他顺理成章地继承了庞大的丝织产业集棉花种植、纺织、染料制造、印染、成衣制作为一身的大型公司。

听出站在身旁的人那浓重的异乡口音,巴黎人不禁暗自得意,心里鄙视了一番对方的少见多怪所以说乡下人就是乡下人

“,来自希腊语s意思是自己”巴黎人摇头晃脑地说“b来自拉丁语bs,意思是可移动的。明白了吗?这种轿车不需要用马来拉自己就可以动。”

他借着在报纸上看过的解释,享受起对方惊叹的眼神。

这是巴黎街头的新鲜事物蒸汽机车也是欧洲大陆乃至全世界独一无二的东西。

蒸汽机日臻完善工程师们自然就开始开动心思,想把它安装在各种设备上蒸汽轮船、蒸汽火车,当然也包括蒸汽机车。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页